-
1 отбивать
-
2 Angriff abschlagen
отбивать атаку -
3 shatter an assault
-
4 shatter an assault
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > shatter an assault
-
5 abweisen
отбивать (атаку)отводитьотклонятьотражать -
6 abwehren
гл.1) общ. возражать, отбивать, отвергать, отбивать (атаку), защищаться (от кого-л., чего-л.), отказываться (от чего-л.), отгонять (противника), отклонять, предотвращать, отражать2) воен. отбивать (напр. атаку)3) юр. защищаться от нападения, отражать (напр. посягательство), защищаться (от нападения), предотвращать (несчастье, катастрофу) -
7 assault
n1) атака, нападение; штурм2) юр. словесное оскорбление и угроза действием; нападение на кого-л.3) резкие выступления (против кого-л., чего-л.); нападки (на кого-л., что-л.)•to beat off an assault — отбивать атаку, отражать штурм
to commit an assault upon smb — нападать на кого-л., оскорблять кого-л. действием
to make an assault on / upon smb — совершать нападение на кого-л.
to repulse an assault — отбивать атаку / нападение; отражать штурм
- all-out assaultto withstand an assault — выдерживать атаку / штурм
- armed assault
- assault and battery
- assault on democratic freedoms
- assault on police
- assault on the freedom of the press
- assaults upon the constitution
- attempted assault
- criminal assault
- final assault
- ground assault
- indecent assault
- military assault
- pre-emptive assault on a country
- serious bodily assault -
8 repulse an attack
1) Военный термин: отбивать атаку, отбивать наступление, отражать атаку, отражать нападение, отражать наступление, отражать атаку (нападение)2) Дипломатический термин: отразить атаку, отразить наступление -
9 den Angriff abschlagen
1. предл.воен. отбивать атаку, отбивать наступление, отражать атаку, отражать наступление2. прил.общ. отбить атаку, отразить атакуУниверсальный немецко-русский словарь > den Angriff abschlagen
-
10 den Angriff abwehren
1. предл.воен. отбивать атаку, отбивать наступление, отражать атаку, отражать наступление2. прил.1) общ. отбить атаку, отразить атаку2) юр. отражать нападение, отразить нападениеУниверсальный немецко-русский словарь > den Angriff abwehren
-
11 repel
[rɪ'pel]1) Общая лексика: внушать отвращение, вызвать неприязнь, вызвать отвращение, вызывать неприязнь, вызывать отвращение, отбивать, отбрасывать, отбросить, отвергать, отвергнуть, отгонять, отказать, отклонить, отклонять, отогнать, отражать, отразить, отталкивать, победить, ликвидировать, преодолеть, обрыднуть2) Морской термин: отбивать атаку, отражать (нападение)3) Американизм: побеждать, победить (в состязаниях)4) Техника: отражать (отталкивать)5) Математика: оттолкнуться6) Дипломатический термин: отклонять (что-л.)7) Лесоводство: отпугивать9) Физика: отталкиваться, оттолкнуть -
12 repulse
1. noun1) отпор, отражение; to suffer a repulse терпеть поражение2) отказ2. verb1) отражать (атаку), разбивать (противника)2) отвергать, опровергать (обвинения)3) отталкивать; не принимать; to repulse a request отказывать в просьбе* * *1 (n) отпор2 (v) отвергать; отражать; отразить; отталкивать; оттолкнуть* * *отражать, отвергать, отталкивать* * *[re·pulse || rɪ'pʌls] n. отпор, отражение, отказ v. отражать, отбивать, отвергать, отталкивать, не принимать* * *отбиватьотбитьотказотколотитьотражатьотразитьотшибить* * *1. сущ. 1) отпор 2) отказ 2. гл. 1) а) отражать, отбивать (атаку) б) перен. не принимать (о чем-л. нежелательном) 2) вызывать отвращение, неприязнь, осуждение -
13 repulse
rɪˈpʌls
1. сущ.
1) отпор, отражение to suffer a repulse ≈ терпеть поражение Syn: rebuff
2) отказ;
непринятие, отклонение polite repulse≈ вежливый отказ Syn: denial, rejection
2. гл.
1) а) отражать, отбивать( атаку) Only after a hard struggle were we able to repulse the enemy from our shores. ≈ Лишь после тяжелой битвы нам удалось оттеснить врага с наших берегов. б) перен. не принимать( о чем-л. нежелательном) ;
отталкивать, отвергать
2) вызывать отвращение, неприязнь, осуждение He likes all the things that repulse me. ≈ Ему нравится все, что у меня вызывает отвращение. отпор, отражение - to suffer /to meet with/ a * терпеть поражение отказ отражать, отбивать - to * an attack( военное) отражать атаку /нападение/ опровергать (обвинение) - they were *d with laughter их слова встретили смехом отвергать, отталкивать, не принимать - to * a request отказывать в просьбе - he offered to help but was *d он предложил помочь, но его предложение было отвергнуто repulse отвергать, опровергать (обвинения) ~ отказ ~ отпор, отражение;
to suffer a repulse терпеть поражение ~ отражать (атаку), разбивать( противника) ~ отталкивать;
не принимать;
to repulse a request отказывать в просьбе ~ отталкивать;
не принимать;
to repulse a request отказывать в просьбе ~ отпор, отражение;
to suffer a repulse терпеть поражение -
14 ward off an attack
Военный термин: отбивать атаку, отбивать наступление, отражать атаку, отражать наступление, отражать удар, парировать удар, отражать атаку (удар) -
15 den Angriff niederschlagen
предл.воен. отбивать атаку, отбивать наступление, отражать атаку, отражать наступление, срывать атаку, срывать наступлениеУниверсальный немецко-русский словарь > den Angriff niederschlagen
-
16 beat back
['biːt'bæk]2) Морской термин: идти с трудом, плыть с трудом (The boat had to beat back against a strong wind. — Корабль боролся с сильным ветром) -
17 Sturm
ḿатака, штурм; буря; шторм (сила ветра 9 баллов)- Zum
- Sturm, auf! В атаку!
- Sturm, erdmagnetischer магнитная буря
- Sturm, magnetischer магнитная буря (возмущение)
- Sturm, orkanartiger ураган (12 баллов)
- Sturm, schwerer жестокий шторм (7 баллов)
-
18 Sturm
(m)атака, штурм; буря; шторм ( сила ветра 9 баллов)ZumSturm, auf! — В атаку!
Zum Sturm! Vorwärts! — В атаку — вперед!
Sturm, erdmagnetischer — магнитная буря
Sturm, magnetischer — магнитная буря ( возмущение)
Sturm, orkanartiger — ураган ( 12 баллов)
Sturm, schwerer — жестокий шторм ( 7 баллов)
-
19 zurückschlagen
1. * vt1) отбивать (мяч и т. п.)3) откидывать ( одеяло); отвернуть ( воротник)2. * vidas Pendel schlägt zurück — маятник качнулся в обратную сторону -
20 deal with an attack
1) Военный термин: отбивать атаку, отражать наступление, отразить атаку2) Макаров: отражать атаку
См. также в других словарях:
отбивать — атаку отбить • действие, прерывание отбивать шаг • действие, способ отбить охоту • обладание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отбивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отбиваю, ты отбиваешь, он/она/оно отбивает, мы отбиваем, вы отбиваете, они отбивают, отбивай, отбивайте, отбивал, отбивала, отбивало, отбивали, отбивающий, отбиваемый, отбивавший, отбивая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
Битва на Двине — Великая Северная война … Википедия
Трансформеры (мультфильм, 1986) — У этого термина существуют и другие значения, см. Трансформер. Трансформеры The Transformers: The Movie … Википедия
Гришунов, Егор Матвеевич — Егор Матвеевич Гришунов Дата рождения 23 апреля 1917(1917 04 23) Место рождения … Википедия
Трансформеры (мультфильм — Трансформеры (мультфильм, 1986) Трансформеры The Transformers: The Movie Режиссёр Нельсон Шин … Википедия
Гришунов — Гришунов, Егор Матвеевич Егор Матвеевич Гришунов 23 апреля 1917(19170423) 21 октября 1943 Место рождения … Википедия
репусировать — repousser. един., воен. Отбивать атаку противника. Неприятель увидя, что, не форсировав оной штерншанц, мне никакова вреда, не токмо свободного прохода, сделать не может, обратил все свои на оной силы; баталион в том бывшей, более двух часов… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Flame of Recca — 烈火の炎 (Пламя Рэкки) Жанр фэнтези, приключения, боевик … Википедия
Городецкий, Василий Романович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Городецкий. Городецкий Василий Романович Дата рождения 16 марта 1904(1904 03 16) Место рождения село Крестниково, Российская империя (ныне Цильнинский район … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Сентябрь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь … Википедия